捷优张家港翻译公司整理以下通用的
法律文书名称翻译:对外经济贸易合同类文书(Contracts)、商品进出口类法律文书(Import&Export)、引进和利用外资类法律文书(Attraction&Introdution of Foreigh Investment)、国外设立公司类法律文书(Forms Needed for the Establishment of a Corporation Outside the PRC) 、金融类法律文书(Financial Forms) 等名称翻译
对外经济贸易合同类文书(Contracts)
销售合同 Sales Contracts
订购单 Purchase Order
销售合同修改协议 Sales-Contract Amendment Agreement
商品进出口类法律文书(Import&Export)
到货通知单 Adivise of Arrival of Imports
检验证书 Inspection Certificate
质检单 Analysis Certificate
质量/数量证书 Quality/Quantity Certificate
原产地证 Certification of Origin
货运提单 Bill of Lading
发票 Invoices
装箱单 Packing List
普惠证 Generalized Preference Certificate
受益人证明 Beneficiary's Certificate
金出口货物报关单 Import&Export Declaration
货物进出口证明书 Certificate of Importation&Exportation of Goods
引进和利用外资类法律文书(Attraction&Introdution of Foreigh Investment)
中外合资经营企业合同 Sino-Foreigh Joint-venture Contracts
中外合资经营企业章程 Articles of Association&By-laws of Sino-Foreigh Joint-venture
在中国设立外资企业申请表 Application for the Establishment of a Sino-Foreigh Joint-venture in the PRC
国外设立公司类法律文书(Forms Needed for the Establishment of a Corporation Outside the PRC)
公司名称申请表Request for Reservation of Corporate Name
公司组织大纲注册申请书 Cover Letter for Filing Articles
公司成立证书 Certificate of Incoporation of a Private Limited Company
股份公司章程 Articles of Association&By-laws
有关公司董事会事项文书 Forms Pertaining to the Business of Directors
股东声明 Shareholder Representation Letter
企业资产出售单 Bill of Sale for Assets of a Business
支付股款现金收据 Receipt for the Cash Payment
股权证 Certificate of Shares
股份有限公司管理条例 Regulations for Management of a Company Limited by Shares
公司执照申请表 Application for License
认股文书 Subsription
放弃权利申明 Waiver
同意不对公司进行审计的声明 Exemption from Audit Requirement
金融类法律文书(Financial Forms)
信用证 Letter of Credit
银行汇票Bill of Exchange
汇票通知书Advise of Draft issued
支票Checks
期票Promissory Notes
资信证明Certificate of Credit Status
止付通知书Stop-payment Notice
信用付款收据Trust Receipt
流通定期存款证书Negotiable Time Certifcate of Deposit
银行信用卡Bank Credit Card
印鉴卡Signature Card